ChatBot close

Mini lekcije

20 Oktobar 2025
Boule vs Bulle

U francuskom jeziku reči boule i bulle zvuče vrlo slično, ali imaju potpuno različita značenja i upotrebu.
Ova lekcija će vam pomoći da ih jasno razlikujete i pravilno koristite u kontekstu.

Boule - lopta, kugla, okrugli predmet

Reč boule je imenica ženskog roda i znači kugla, lopta ili bilo koji okrugli predmet.
Može se koristiti doslovno ili figurativno (u prenesenom značenju).

Primeri:

  • Une boule de glace → kugla sladoleda

  • Une boule de neige → grudva snega

  • Une boule de pétanque → kugla za petank

  • J’ai une boule dans la gorge → imam knedlu u grlu (pren. značenje)

  • Il a une boule au ventre → ima grč u stomaku (pren. značenje za nervozu)

Značenje:
Koristi se kada govorite o čvrstoj, okrugloj masi.

Bulle - mehurić, balon, ili tišina / mir

Reč bulle je takođe imenica ženskog roda, ali znači mehurić, balon ili figurativno izolovani prostor / mir.

Primeri:

  • Une bulle d’air → mehurić vazduha

  • Une bulle de savon → sapunica

  • Une bulle de BD → oblačić u stripu (gde lik govori)

  • Être dans sa bulle → biti u svom svetu, odvojen od drugih

  • Une bulle papale → papska bula (istorijski dokument Vatikana)

Značenje:
Koristi se za nešto šuplje, lagano, prozirno ili za simboličnu izolaciju / mir.

Razlika u izgovoru

Obe reči se izgovaraju slično, ali postoji mala razlika u samoglasniku:

  • boule → izgovara se /bul/ (kratko, kao "bul")

  • bulle → izgovara se /byl/ (sa zaobljenim "ü" zvukom, kao nemačko ü)

Dakle:
boule = [u]
bulle = [ü]

Nikola Milosevic Osnivač
Na ovoj platformi ne želimo podučavati samo francuski jezik, već i francusku istoriju i kulturu.

Komentari

Ostavite komentar

    Mini lekcije

    Pogledajte sve
    Merci de vs Merci pour
    U francuskom jeziku često se susreće razlika između izraza merci de i merci pour. Obe konstrukcije znače "hvala za", ali se ne koriste uvek u istim situacijama.
    20 Oktobar 2025
    Gde se šta nalazi? - Francuski predlozi mesta
    U ovoj mini-lekciji naučićete osnovne francuske predloge mesta: sur (na), sous (ispod), devant (ispred) i derrière (iza).
    26 Mart 2025
    Reči koje francuzi svakodnevno koriste
    U ovoj mini-lekciji naučićete svakodnevne francuske izraze poput un gamin/une gamine (klinac/klinceza), un taff (posao) i faire la gueule (duriti se).
    26 Mart 2025